lailai's profile~~生命的过客~~(生命の旅人)PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    January 28

    耻辱的一天(恥辱の日)

    参加中级英语班的一个沙龙聚会,有聊天.聚餐,做游戏等内容,有外教老师在场指点,,...本来嘛觉得借此机会锻炼一下,不能从容应付嘛至少也能简单的聊一下,结果发现自己既听不懂也说不出,象个傻瓜似的老是问旁边的人,他在说什么?面对英语老师的提问,只能作出非常谦虚的微笑,,晕。。。耻辱的一天。。。。 

    那些熟悉的单词。。。可就是想不起来。。。pronounce hearing为零分。感觉象被人扔进了泳池,只有挣扎和淹死的份.

    想说的,话到嘴边,却什么也说不出来。。。。平时记住的单词也不知道忘到哪个爪蛙国去了。。。

    思维因此停顿。学语言的,最忌讳的就是不能和对方顺畅的交流。那种滋味比死还难受。。。。

    自信心受挫...闷闷的回家,向日本的一位精通英语的朋友诉说此番的遭遇,没想到他说不用担心,日语能说的好的你,英语绝对没问题,比日语可简单多了.你看那些苯苯的美国人都会说......(大笑).....另人感动的安慰.

    但愿没有美国朋友看到这篇博客.只是玩笑.....

    耻辱,总有一天会洗刷的.

     

     

    中級英語教室が開催する英語サロンを出た、チャットしたり、会食したり、ゲームをやったりして、また外人講師も付いてくれた,...この機会を利用して英語力を確かめる、たとえ落ち着く会話できなくても、簡単の会話なら、大丈夫だろうと考えていた、しかし、思わずその場で聞き取れないし、英語も口から出せなかった、馬鹿みたいにそばの人を掴んで、先何を言っているって聞くしかできなっか。外人講師の質問に馬鹿笑いをして、謙虚な態度を示すほかに、何もできなかった、ショックだった。。。。恥辱の日だ。

     自分の熟知している単語を思い出せなかった。pronounce とhearingの点数はゼロだそう。

      プールに投げ込まれて、もがいて溺死するような感じだった.

    言いたいことを口からうまく出せなった。覚えている単語はほぼどこの国に捨てていただろう。

     頭が鈍くなった。順調にコミニケイションを取れるかどうか言語力のポイントだ。

     自信がなくなりそう..元気がないで家に戻った、日本に居る英語に精通した友達に今回の悩みを相談してみた、思わず彼からこう話してくれた。

    英語は、日本語に比べてはるかに簡単な言葉です。
    その証拠に、あんなにアホなアメリカ人でも話せるんだから! 
    日本語が一応話せるあなたにとって英語なんて簡単簡単。(大笑)

      感動的な言葉で、かなり慰められた

    この記事はアメリカ人が読まないほうがいい。ただ冗談だからね.....

     恥辱を晴すために頑張る。

      

    January 26

    Timeless永无止尽---Justin Guarini/Kelly Clarkson

    Baby come close, let me tell you this
    亲爱的,靠近我,聆听我的倾诉
    In a whisper my heart says you know it too
    我的心在你耳边喃喃细语,
    Maybe we both share a secret wish
    也许彼此都心照不宣
    And you're feeling my love reaching out to you
    此刻,你会感受到我的无限爱意
    Timeless, don’t let it end no
    永无止尽,永不停息

    Now that you’re right here in my arms
    此刻,你依偎在我的臂膀中,
    where you should stay
    那是你停泊之处.
    Hold tight baby
    紧紧相依,亲爱的
    Timeless, don't let it fade out of sight
    爱,永无止尽,别让此刻褪色
    Just let the moments sweep us both away
    就让时光将我们流放
    Lifting us to where, we both agree
    无论飘泊天涯海角,惟有彼此相依
    This is timeless, love
    爱无止尽

    I see it all baby in your eyes
    彼此凝望
    When you look at me, you know I feel it too
    双目相对,我早已了解
    So let's sail away and meet forever baby
    让我们一起飘泊,永不分离.
    Where the crystal ocean melts into the sky
    直到海枯石烂,

    We shouldn't let the moment pass
    不要让此刻的时光流逝,
    Making me shiver, let's make it last
    心在颤抖,直到最后一刻
    Why should we lose it?
     我们为何要舍弃这美好的时光?
    Don't ever let me go
    别让我离你而去.
    Baby it's timeless
    爱,永无止尽
    Lifting us to where we both agree this is timeless
    无论飘泊天涯海角,惟有彼此相依
    This is timeless, love
    爱无止尽
     
     
      
    January 21

    Destiny---Jim BrickmanJim with Jordan Hill and Billy Porter

    What if I never knew
    What if I never found you
    I'd never have this feeling in my heart
    How did this come to be
    I don't know how you found me
    But from the moment I saw you
    Deep inside my heart I knew

    Baby you're my destiny
    You and I were meant to be
    With all my heart and soul
    I give my love to have and hold
    And as far as I can see
    You were always meant to be my destiny
    I wanted someone like you
    Someone that I could hold on to
    And give my love until the end of time
    But forever was just a word
    Something I'd only heard about
    But now you're always there for me
    When you say forever I believe
     
    Maybe all we need is just a little faith
    'Cause baby I believe that love will find the way
    Baby you're my destiny
    You and I were meant to be
    With all my heart and soul
    I give my love to have and hold
    And as I far as I can see
    From now until eternity
    You were always meant to be my destiny
     
     
    January 10

    The Mummers' Dance 艺者之舞--Loreena McKennitt

    When in the springtime of the year

    当春天来临的时候
    When the trees are crowned with leaves

    当树木枝繁叶茂的时候
    When the ash and oak, and the birch and yew

    当岑树,橡树,白桦和紫杉

    Are dressed in ribbons fair
    都穿上节日了盛装

     

    When owls call the breathless moon

    当猫头鹰召唤沉寂的月亮时
    In the blue veil of the night

    在蓝色的夜幕里
    The shadows of the trees appear

    树木的阴影
    Amidst the lantern light

    在提灯光的摇绎中
    We've been rambling all the night

    我们整夜的漫步
    And some time of this day

    在白天的时光
    Now returning back again

    恍若倒流

    We bring a garland gay

    我们带着缤纷的花环
    Who will go down to those shady groves

    谁将深入那些成荫的树林
    And summon the shadows there

    召唤隐匿在彼处的形影
    And tie a ribbon on those sheltering arms

    把丝带系在庇佑者的臂膊上


    In the springtime of the year
    在春天来临的时候
    The songs of birds seem to fill the wood

    当鸟儿们的欢唱响彻森林的时候
    That when the fiddler plays

    当小提琴手开始演奏的时候

    All their voices can be heard

    就能听到他们的声音
    Long past their woodland days

    他们的林间生活一去不返

    And so they linked their hands and danced

    他们手拉着手,跳起了舞
    Round in circles and in rows

    时而围成圈,时而散成排
    And so the journey of the night descends

    夜之旅结束了
    When all the shades are gone
    当所有的阴影消退时
    "A  gagarland gay we bring you here

    我们编织了绚丽的花环
    And at your door we stand

    驻足在你们的门前
    It is a sprout well budded out

    花环点缀着含苞待放的花蕾
    The work of our Lord's hand"

    这正是主的恩赐

    January 07

    追逐爱情不如守住爱情(转载)(愛は追いかけるものより守るものだ)

    打江山容易坐江山难,人总是需要动力的支撑才可以将体内的激情迸发出来,男人对待爱情,仿佛更喜欢追逐的过程,越是艰难和不可能,征服的欲望就愈加强烈,动力的源泉就是将不可能变为可能的过程里的斗志,进而显现出自己的无比非凡。可得到了后,往往就迷失了前进的目标,突然就没有了感觉。很多年前读过一本黑孩的《夕阳又在西逝》,里面有句话:“当女人依偎在男人的胸膛时,男人的感情却生锈了”。我当时在心底深处惊叹作者做为女人对男人的洞察力竟如此之深。

     

    后来,我慢慢发现男人之所以总不能停下追逐的脚步,其实还是一种潜在的不自信的表现,当一个女人把自己的身体乃至生命都将要托付给你的时候,这时候男人往往对自己能否给这个所爱的女人幸福产生了莫大的疑问,你越爱她,这种疑问就越深。就像《东京爱情故事》里从乡下到东京大都市的永尾完治面对生气勃勃的莉香,爱于心而默于言,无法果断的留下莉香赴美的试探,让人扼腕叹息。

     

    女人总是奢望得到自信的男人,男人也就在追逐中迎合着处处洋溢着自信,这个阶段性的磨合却总不经意间抹杀了男人也有脆弱的一面,也许有的女人认为这是“欺骗”,而实际上这个悲剧的起因就在于女人对男人的潜意识要求的“神化和高大化”。从这点说开,女人想找依靠的不自信和男人最终的无法自信导致了最后的无言结局,戏里戏外,导演,编剧和演员集于男人和女人一身,无人喝彩的落幕,凭添几分伤感,更有几分难言。

     

    我想或许完美真实的爱情真的需要量力而行,实实在在,而不是飘渺的引吭高歌。真正男人的自信和勇气应该体现在守住爱情,经营爱情,而不是选择无所顾及,不负责任的亡命追逐。而美丽的女人啊,也请你们能把爱字读懂。让我们凝神于掌心里的现有温暖,品味着握在手里爱情的甘苦,气沉丹田,扎好马步,调整焦距让远处的风景都虚化,拍出一张真正属于你们自己的永恒.

     

    男性は愛を求めることに熱中する、手に入らないもの、難しいものにはもっとほしいという考えが強い、不可能なことを可能にさせる、これは原動力で、そして自分のすばらしさを証明するわけだ。しかし、手に入ったら、目標を急に見失って、今までの感じがなくなった。何年前に、黑孩の《the sun is sinking below the western horizon again》という本を読んだ、中には“女性が男性の胸で眠っている時、男性の愛の気持ちはすでにさびってしまった”という言葉が書いてある。その時非常に驚いた。作者は女性だが、男性のことをそこまで洞察している。

     

    その後、男性は愛を求めるstepを止められない理由は潜在の不安感があることが分かった。女性が自分の体、更に人生まで任せられた時、男性は自分が愛している女性に幸わせを与えられるかどうか疑問を出てきた。彼女を愛すれば愛するほど、このような疑問はもっと深くなる。《東京ラブストーリ》のように、田舎から東京大都会に出た永尾完治は活気が溢れる莉香に向けて、愛しているが、ずっと黙っていて、莉香さんのアメリカに行く探りに対して決断できなかった。とても惜しい、深いため息を付いた。

     

    女性はいつも自信を持つ男性が望ましい、男性は愛を求めているうちに至る所に自信が溢れていて、しかし、考えをあわせるまで、知らずに、男性の脆くて弱い面があることを抹殺された、ある女性は“騙された”だと思っているかも知れないが、実際にはこの悲劇になった理由は女性は男性の“神様化、偉大化”という潜在意識を持っているわけだ。

     

    この視点から見れば、女性が自信の男性がほしいと男性の最終的に自信を持たないことによって、無言な結末を招いた。劇のように、映画監督、シナリオ・ライター、役者などを一体になっている男性と女性、喝采してくてくれる人が居なくて愛の幕が下り、感傷するとともに、何も言えなかった。

     

    完璧で真実な愛が自分の力に応じて行わなければならない、着実にやっていくもので、ぼんやりしている声高らかに歌うことではない。男性の自信と勇気は愛をしっかり守る、愛を経営することで反映される。何も顧みもない、責任感もなくて一生懸命愛を求めることではない。

     

    美しいの女性たち、愛の字がしっかり読んで頂きたい、私達心中の既存の優しさを気に集中させて、手に握っている愛の苦楽を味わって、息は丹田に沈んで、馬歩をきちんとくくって、遠い所の景色のすべて薄くするように焦点を調整し、1枚自分の永久不変の写真を取りましょ。

     

    January 05

    Valentine--情人 Martina Mcbride玛提娜·麦克布瑞德.

      
    歌手Martina Mcbride和Jim Brickman合作的這首‘Valentine'曾经荣登Billboard排行榜首位﹐是旋律非常流畅的歌。

      
     
    If there were no words   假如没有词句                
    no way to speak 无法言语
    I would still hear you我仍能听得见你
    If there were no tears假如没有泪水
    no way to feel inside无法感受内心
    I'd still feel for you我仍能够感觉到你

    and even if the sun refused to shine假如太阳拒绝普照
    even if romance ran out of rhyme假如浪漫失去韵律.
    you would still have my heart until the end of time你仍然能够拥有我的心,直到永远.
    you're all I need, my love, my valentine你是我的渴望,我的爱,我的情人

    All of my life在我的生命中
    I have been waiting for将一直等待
    all you give to me你给予我的一切
    you've opened my eyes你打开了我的心房,
    and showed me how to love unselfishly让我看见你无私的爱和关怀.

    I've dreamed of this a thousand times before曾无数次的午夜梦回
    but in my dreams I couldn't love you more在梦中却无法给你更多的爱.
    I will give you my heart你将拥有我的心
    until the end of time直到永远


    January 02

    Hero(Mariah Carey)---英雄(玛丽亚·凯莉)



    There's a hero 有一位英雄
    If you look inside your heart 如果你要探寻内心
    You don't have to be afraid 你不必害怕
    Of what you are自己是什么
    There's an answer 有一种答案
    If you reach into your soul 如果你深入自己的灵魂
    And the sorrow that you know 你所经历的痛苦
    Will melt away将随之消散

    And then a hero comes along 会有一位英雄向你走来
    With the strength to carry on 带着继续奋斗的力量
    And you cast your fears aside 你会把恐惧抛开
    And you know you can survive 你知道自己能承受
    So when you feel like hope is gone 所以当你感到希望似乎破灭
    Look inside you and be strong 审视自己,保持坚强
    And you'll finally see the truth 最终你将明白
    That a hero lies in you 英雄气魄就在你身上

    It's a long road 漫漫长路
    When you face the world alone 当你独自面对世界
    No one reaches out a hand 没有人伸出手
    For you to hold 让你握住
    You can find love 你一定能找到爱
    If you search with in yourself 如果能在自己身上找到勇气
    And the emptiness you felt 你曾感到的空虚
    Will disappear 将会消失

    Lord knows 上天知道
    Dreams are hard to follow 梦想难以追求
    But don't let anyone 但是别让任何人
    Tear them away 把它们打消

    Hold on 坚持住
    There will be tomorrow 还有明天
    In time 最终
    You'll find the way 你将会找到自己的路