| lailai's profile~~生命的过客~~(生命の旅人)PhotosBlogLists | Help |
|
April 30 十个看完,九个有领悟(2)
心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。 心の中には自分の見方と考えをいっぱいに積むなら、永遠に他人の心の音が聞こえない。
毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。 人を潰すのはただひとつの言葉で、人を育成するために千句の言葉が必要だ、手を柔らかくにしてください。
他人を忠告する時、他人の自尊心を考えなければ,いくらよい言葉でも役に立たない。
不要在你的智慧中夹杂着傲慢。不要使你的谦虚心缺乏智慧。 知恵の中に傲慢を入り混じっていない、謙虚心に知恵不足をさせないでくたさい。
根本不必回头去看咒骂你的人是谁?如果有一条疯狗咬你一口,难道你也要趴下去反咬他一口吗? 悪口を言う、誰であることを見る必要はない、もし1匹の狂犬ならば、まさか逆にしゃがんで噛むつもりなのか?
忌妒别人,不会给自己增加任何的好处。忌妒别人,也不可能减少别人的成就。 他人を妬むことは少しも自分がプラスにならない、他人を妬むことは、他人の業績がマイナスにならない。
多少人要离开这个世间时,都会说出同一句话,这世界真是无奈与凄凉啊! 何人がこの世の中を離れる時、いずれも同じことを言い出す、この世界は本当にしようがなくて物寂しい!
恋爱不是慈善事业,不能随便施舍的。感情是没有公式,没有原则,没有道理可循的。可是人们至死都还在执著与追求。 恋愛は慈善事業ではない、気軽に施しをするのではない、人の感情は計算式、原則、理屈などもない、しかし人々は死ぬまで執着して、追い求めつつある。
機会を作る人は勇敢な者で、機会を待つ人は愚かな者だ。
口先で、行動に移さないことは、本当の知恵ではない。
多用心去倾听别人怎么说,不要急着表达你自己的看法。 せっかちで自分の見方を言い出すことより、心をもって他人がどのようなことを言うのかよく耳を傾けたほうが良い。
同样的瓶子,你为什么要装毒药呢?同样的心理,你为什么要充满着烦恼呢? 同じ入れ物にどうして毒薬を詰める?同じ心に、どうして悩みを満たしている?
十个看完,九个有领悟(1)人之所以痛苦,在于追求错误的东西。 人はなぜ辛いか、誤りものを求めているからだ。
与其说是别人让你痛苦,不如说自己的修养不够。 他人が苦痛を与えると言うより、むしろ自分の教養は足りない。
如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。因为你自己的内心,你放不下。 もし自分が悩まなければ、他人が悩みを与えることがあり得ない。自分の内心は放すことができないからだ。
衆生を許さないことはただ自分を苦しめだけだ。 他人が気の毒を思うより、自分が更に可哀想で、自分の修行はどうか?自分で人生にわかる?
这个世界本来就是痛苦的,没有例外的。 この世界はもともと苦痛な世界だ、例外はない
当你快乐时,你要想,这快乐不是永恒的。当你痛苦时你要想这痛苦也不是永恒的。 楽しみの時、この楽しみは永久不変でないと思うべき、苦痛の時、この苦痛のも永久不変でないと思うべきだ。
认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。 自分を知っておく、自分を屈服させて、自分を変えて、ようやく他人を変えることができる。
当你知道迷惑时,并不可怜, 当你不知道迷惑时,才是最可怜的。
狂妄的人有救,自卑的人没有救。。 高慢な人は救う余地がある、劣等感を持つ人は救う余地がない。
你要包容那些意见跟你不同的人,这样子日子比较好过。你要是一直想改变他,那样子你会很痛苦。要学学怎样忍受他才是。你要学学怎样包容他才是。 異なる意見を包容する、そのほうが楽だ。もし彼を変えたいと思うなら、とても苦痛なことだ。どのように彼を我慢して、包容することを学ぶべきだ。
承认自己的伟大,就是认同自己的愚疑。 自分の偉大さを認めることは、自分の愚痴を認める事と同じだ。
一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。 人は内心から他人を許さないと、永遠に心安らかなことはできない。 April 19 天使上帝创造光明和黑暗。 天使当然应该属于光明,黑暗中怎么会有天使? 黑暗中如有天使,就是黑暗天使。 背叛了上帝,天使因而堕落成为魔鬼, 这个时候,谁还能说他美丽呢?
.....
神様は光明と暗闇が作り上がった。 天使は当然光明の中に居る、暗闇の中に天使がいられる? 暗闇の中、当然天使がいることができる。 もし暗闇の中に天使がいるならば、暗闇天使だ 神様を裏切って、天使は堕落し 、悪魔になり、この時、誰が天使が美しいと言える? ..... April 02 想念只是一种味道(懐かしいことはただ1種の味)有时候,想念只是一种味道,就像我们想念一座城,并不是那座城有多特别,而是城里住着你想念的人, 有时候,想念是一种味道,人们习惯了在一种物体,情景,甚至味觉上牵挂了一层想念,或者,原本想念的本身不在于它的鲜味,而是当初的记忆锁住了往事的甜美.
時には、懐かしいことはただ1種の味で、ある町が懐かく思うと同じように、別にこの町は特別な所ではない、だたこの町に好きな人が住んでいるからだ。 時には、懐かしいことはただ1種の味で、人々は1種のもの、シーン、味に慣れて、懐かしくなってくる、もしかして、ものの自身の味に懐かしいことではなく、当初の記憶は昔の美しさに鍵を掛けたからだ。 樱花季節(桜の季節)
“樱时”就是指樱花盛开的时节,也就是春天。 日本政府把每年的3月15日至4月15日定为“樱花节”。在春天樱花盛开的时候,人们带上亲属,邀上友人,携酒带肴在樱花树下席地而坐,一边畅饮,一边陶醉在漫天飞舞的“花吹雪”中,是日本人一年里最心仪的事情。 日本人很爱樱花,不光是欣赏它的美丽,而且赞赏它灿烂中凋落时,不污不染,轻盈洒脱的性格,总是看不厌那刹那间辉煌的怒放与其后干脆利落的凋谢。用心去感悟樱花那虽短暂却绚烂的一生,从中体味到一种纯粹的、极度的美丽与洒脱…… 樱花绽放时很绚烂,但花期很短,开花到凋谢只不过七日之期。整棵樱树从开花到全谢大约16天左右,形成樱花美而易落的特点。也正是这一特点才使樱花有这么大的魅力。 被尊为国花,不仅是因为它的妩媚娇艳,更重要的是它经历短暂的灿烂后随即凋谢的“壮烈”。因此,每年一到樱花时节,人们的注意力忽然间便集中到赏樱上,其他一切仿佛都不重要了。 每年的春季,从浓情海岸的冲绳到白雪皑皑的北海道,整个日本沉浸在弥漫的樱花气息里!白衣素裳,满树莹洁,落英如雪,在这樱花飞舞的季节里,阵阵春风拂过,让你感到花吹雪的情怀…… “桜時”は桜の満開な時を指す、すなわち、春だ。 日本政府は毎年の3月15日~4月15日を“桜祭り”に決める。春に桜が満開な時、親族、友人を集まって、酒、料理を持って、桜樹の下に座って、痛飲しながら、空いっぱいに飛び舞う“花吹雪”の中で陶酔し、1年中に日本国民の一番大事な行事だ。 日本人は桜がとても好きで、ただその美しさを楽しむではなく、輝くの中に凋落する、汚れない、しなやかでさっぱりした性格を賞賛し、瞬間の輝く、さっぱり凋落することが見飽きれない、短くて美しい一生、中から1種の純粋、極めての美しさとスマートなことを体得ことができる....桜咲く時、とても輝く見られる、しかし花期はとても短い、花が咲いて落ちるまでただ7日間。桜樹は花を咲き始めて、全謝まで約16日間、美しい、落ちやすいの特徴になり、まさにこの特徴はやっと桜のこんなに大きい魅力をもたらすことだろうか。 国花として尊重される、これは桜の鮮やかさだけではない、短い期間に輝いてその後、すぐ落ちるの“壮烈”なのだ。そのため、毎年桜見になると、、人々の目を桜に集まる、他のことはもう重要ではなくなるようだ。 毎年の春季、濃い情の海岸都市沖縄から雪が真っ白な北海道まで、日本の全体は桜の息の中で浸る!白い裳裾と見られる桜樹、散る花は雪のよう、この桜の飛び舞う季節に、春風は吹かれて、花吹雪の気持ちを感じさせる…… ( 2006/4/1日摄影于横滨鹤见三ツ池公園 ) |
|
|